Mongolian Translation
蒙古语翻译不是翻字:要按使用场景准备文件
客户真正需要的是文件被政府、银行、合作方、法院、项目方接受,所以翻译要和注册、许可、签证、合同、矿业和商务场景绑定。
公司注册类文件
营业执照、章程、股东董事资料、授权书、注册地址文件、董事会决议、护照和税务文件。重点是名称、编号、地址、签字人和授权范围必须一致。
法律合同类文件
销售合同、服务合同、矿权合同、股权转让、租赁、保密协议、劳动合同、争议材料。重点是金额、期限、付款、违约、管辖、附件和语言版本一致。
许可证和政府材料
申请表、业务说明、资质证明、项目说明、技术资料、产品说明、检验报告、环保或安全材料。重点是业务范围和监管部门要求一致。
矿业和技术资料
许可证、地质报告、资源量资料、坐标、图纸、采样报告、设备资料、运输方案和现场记录。重点是术语准确和数据不出错。
商务口译和陪同
会议口译、商务谈判、项目考察、展会陪同、矿区现场、政府部门沟通和会后纪要。重点是会前术语表、参会名单和目标清楚。
SEO 关键词
蒙古语翻译,蒙古语法律翻译,蒙古语合同翻译,蒙古国营业执照翻译,蒙古语口译,Mongolian legal translation,Mongolian interpreter
需要把事项变成执行清单?
把你的行业、目标时间、已有文件和预算范围发来,我们先判断路径。
电话 / 微信:13910109585